傅译传记五种(新版)

作者:傅雷

编辑:张荷 王竞

ISBN:978-7-108-03434-2

出版日期:2012-09-04

定价:¥49.00

编辑推荐:

《傅译传记五种》包括罗曼罗兰的“巨人三传”(《贝多芬传》、《米开朗琪罗传》、《托尔斯泰传》)、《服尔德传》(服尔德又译“伏尔泰”)、《夏洛外传》(夏洛为卓别林在著名默片《城市之光》中塑造的形象)。这五部传记,为译者傅雷所精心挑选,译文中,渗透了译者的思想感情,他让我们“呼吸英雄的气息”,让我们挑战悲苦的命运,明知人生是苦难是悲剧,也要有声有色地奋斗和扮演。

内容简介:
   傅雷三十年代起,即致力于法国文学的翻译介绍工作,一生翻译作品三十余部。《傅译传记五种》为傅雷所译五种传记,即《贝多芬传》、《弥盖朗琪罗传》、《托尔斯泰传》、《服尔德传》、《夏洛外传》。 前三种系罗曼罗兰名著,世称“三大英雄传”。罗曼罗兰所谓英雄,并非以思想或强力称雄者,只不过是能够倾心为公众服务的“人类的忠仆”。他着重描述伟大的天才,如何在人生忧患困顿的征途上,为创造表现真善美的不朽杰作,献出毕生的精力。 莫洛阿的《服尔德传》,记述了法国启蒙思想家、作家和哲学家服尔德卫护正义和真理的一生。 夏洛是电影大师卓别林虚构的人物,法国作家菲列伯 苏卜在《夏洛外传》里介绍了这么一个令人笑,更令人哭的人物,同时也介绍了卓别林的艺术创造。

作者简介:
傅雷(1908—1966)以翻译家见知于世,译文信、达、雅三美兼擅,传誉译林,卓然一家。所译皆世界名著,抉择谨严,影响巨大。傅氏学养精深,于美术及音乐理论与欣赏,尤具专长,而常为其翻译盛名所掩。特别重要的,是他的立身处世,耿介正直,劲节清操,一丝不苟,兼备中国知识分子传统品德与现代精神,堪称典范。文革殉难,举世景仰。

地址:中国北京美术馆东街22号 100010 | 电话:8610-64001122

Copyright © 2013 SDX Joint Publishing Company.All rights Reserved

生活·读书·新知三联书店版权所有 | 技术支持:云章科技

ICP备 案 号:京ICP备12011204号-3