翻译家杨宪益“起居注”出版——京华时报

 

                                    

                                        

   重磅新书

  本报讯 三联书店昨天透露,记录著名翻译家杨宪益最后十年生活的《宪益舅舅的最后十年》一书已由该社出版,该书由杨宪益的外甥女赵蘅用日记体写成,可称迄今为止独一无二的杨宪益“起居注”。

  妻子戴乃迭仙逝后,杨宪益独自一人走过了他最后的十年。“从来银汉隔双星”给他的打击是巨大的,他以“丧偶飘零似断蓬”自况,但这个“散淡的人”,依然以他的敏锐和幽默,给别人启迪与快乐。赵蘅的日记用细碎小事勾勒出了晚年杨宪益的生活。

  杨宪益的晚年生活不能不说是清冷的:丧偶独居,老友们一个个离世,自己体衰多病,去医院要打的,看病要排队,住八人间的病房,“看护他们的家属们在嘁嘁喳喳地说话,让本该宁静的病房陷入一种类似集市的氛围”。对于这些,杨宪益都十分淡然。

  杨宪益一生乐于奉献,到了晚年更是慷慨毫无保留。每次客人来时,他总会事先备好送对方的东西。即使是手上戴的戒指,有人夸好看,他也会说你喜欢就拿去。家里一柜子书几乎都送了人,甚至开玩笑说身后把骨灰丢进马桶冲掉算了。从杨宪益为老友黄宗江夫人阮若珊写的悼亡诗中,能看出他的豁达:“凤霞仙子赴瑶台,乃迭若珊随后来。莫道天宫常寂寞,四人正好打桥牌。”

  作者赵蘅的父亲赵瑞蕻和母亲杨苡分别是将世界文学名著《红与黑》和《呼啸山庄》翻译成中文的著名翻译家。赵蘅从小受家庭文化氛围的熏陶,爱上画画和写作。她有记日记的习惯,随身带着画笔,一发现有趣的画面便用速写记录下来。如今她已是画家、作家,出版了《拾回欧洲的画页》和《下一班火车几点开?》等书。除赵蘅外,杨家的其他同辈兄弟姐妹都从事其他行业,与杨宪益精神交流较少,家里来文化圈的客人,大多只有赵蘅一人陪在杨老身边。

  作为杨家后辈中唯一能写的,赵蘅认为自己有责任为舅舅写本书,让更多的人有机会亲近这位可爱可敬的老人。她是个有心人,十年如一日,在日记中详细记录舅舅的言行,保存了最真实最丰富的细节。 书中一切全部来源于赵蘅的私人日记、追记和现场速写,记录着“生活的琐琐碎碎,人间的是是非非”。妻子仙逝后,杨宪益主动搬离了外国专家居住的百万庄公寓,先是在五路居独居一年,后搬进了女儿杨炽在后海边小金丝胡同的四合院,这两处居所连同医院,成为杨宪益晚年主要的生活场景。家庭聚会、朋友来访、生病住院等都在作者详细的记述中,真实可触。

  《宪益舅舅的最后十年》文献展昨天在鲁迅博物馆开幕,展品包括杨宪益的译著原件、诗稿手迹、老人与家人友人的照片以及作者赵蘅的绘画等,展览将持续到5月8日。

地址:中国北京美术馆东街22号 100010 | 电话:8610-64001122

Copyright © 2013 SDX Joint Publishing Company.All rights Reserved

生活·读书·新知三联书店版权所有 | 技术支持:云章科技

ICP备 案 号:京ICP备12011204号-3